iPhoneの音声入力で、カスタマイズ

 わたしはつねに「私」ではなく「わたし」を使う。だからiPhoneの音声入力で、自分の発音した「わたし」を勝手に「私」にされたあげくに範囲指定して変換し直しする候補に「わたくし」しか出してもらえないというのは、iPhoneからのちょっとした仕打ちである。その部分をすべて手で打ち直しになって、非常に困る。

 状況によっては、音声入力における「わたし」の出現回数は半端ない。そのたびに、手で打ち直す。範囲指定しても変換候補が「わたくし」だけとは、勝手に漢字に変換しておいて失礼ではないか…と、騒いでみても仕方ない。今日はさすがに対策をすることにした。

 目的は、音声入力で「わたし」が「私」にされてしまったあと、カーソルを当てて再変換する候補に「わたし」が出ることである。本当は最初から漢字に変換しないでほしいのだが、それはおそらく無理かもしれない。日本語話者の大多数が、わたしとは違って漢字の私を使っている。だからわたしは目標をひとつ下げて「再変換の候補に平仮名が出るようにする」と決め、辞書登録を試みた。

iPhoneの音声入力で、辞書を鍛える

 辞書登録の方法。
 iPhoneで「メモ」などの文章作成アプリを立ち上げ、音声入力をする。「わたし」が「私」に変換されるので、そこにカーソルを当てて範囲指定し、メニューから「ユーザ辞書」を選んで、「私」の読みを「わたし」に登録。
 その後、音声入力で「わたし」と言っては「私」にされる状態をくり返しつつ、カーソルを当てて再変換を試みることを重ねるうち、何度目かに、ひらがなの「わたし」が候補に出てくるようになる。1回や2回やっただけではなかなか出てこないが、急いでいれば本体をリセットするのもいいだろうし、急いでいなければときどきこの作業をくり返すことで、iPhoneが平仮名に馴染んでくるようだ。ようやく「私」の出てくるところで「わたし」と変換候補を出してくれるようになった。

 これからも、他の文字で気になるものは、根気よく辞書登録していくことにしよう。

 ちなみに、読み上げのときに音声が読みを間違える(または専門的には別の読み方がある)ような場合には、この方法を使うのではなく、設定の「アクセシビリティ」の中にある「読み上げコンテンツ」から「読みかた」を選んで辞書登録をするとよいかもしれない。
 今回の問題については、おそらく上記のユーザ辞書のほうのみで対応できると思われる。

Did you enjoy this post? Why not leave a comment below and continue the conversation, or subscribe to my feed and get articles like this delivered automatically to your feed reader.

Comments

No comments yet.

Sorry, the comment form is closed at this time.