これは意味がわからん。。。
Yomiuri Online (2012.10.12)
ノーベル平和賞、EUに…危機克服への期待こめ
その存在を否定するという意味ではなく、EUに大きな影響を与えた人物とか、大きな転機になった人物とか、そういう方向性はなかったわけだろうか。数年前はオバマ大統領が受賞したわけだから、存命の政治家の功績をたたえて世界の現状に間接的に口を出すことを、是としているはず。それが今回、なぜ曖昧にも「EU」なのか。
EUの大元の構想は、クーデンホーフ光子の次男であるリヒャルト・クーデンホーフ=カレルギー(日本名「栄次郎」)が提唱した欧州連合に根ざしていると聞いたことがある。ヨーロッパに大きな影響力を与えた人物の母が日本人というのは、誇らしさにも似た思い、何らかの絆を感じさせてくれる。